tome14 Astérix en Hispanie

série: Astérix
dessinateur / scénariste: Uderzo+Goscinny
éditeur: Dargaud EO 1969
genre: Humour
classement: biblio128
date: 1969
format: Cartonné
état: TBE
valeur: 40 €
critère: **
remarques: dernier titre: Astérix en Hispanie
n.b. l'action se passe une année après la bataille
de Munda (46 BC) et une année avant la mort de César (44 BC),
le petit village gaulois n'est toujours pas nommé

la fière race des Ibères en lutte contre les romains,
Pépé, le fils irascible de Soupalognonycrouton, chef ibère,
est fait prisonnier par les romains et amené en captivité
à proximité du petit village gaulois,
ceci afin de soumettre la résistance
du village ibère de Soupalognonycrouton
>> p. 9 la tactique de défense efficace mise au point par Pépé

Pépé est délivré par Astérix et Obélix
qui sont chargés de le ramener à son village d'origine,
mais ils sont espionnés et suivis par Nonpossumus,
gardien romain de Pépé
>> p. 14 Pépé de son vrai nom Périclès parce qu'il
a des ancêtres grecs
>> p. 18 la grande bagarre dans le village gaulois provoquée
par Pépé et l'histoire du poisson de Ordralfabétix

Astérix, Obélix, Idéfix et Pépé partent vers l'Ibérie
sur le bateau d'Ordralfabétix
et débarqués près de Burdigala après avoir salué
l'équipage d'Eric le Rouge comme il se le doit,
le reste du voyage s'effectue par voie terrestre
>> p. 29 le franchissement de la frontière avec le contrebandier
>> p. 31 les maisons roulantes des vacanciers gaulois
en Ibérie avec le jeu de mots:
"tous les étés, les ibères deviennent plus rudes"
(en parlant des prix)
>> p. 32 rencontre avec Don Quichotte
>> p. 39 les fêtes ibères à prolongement
>> p. 44 le chef d'orchestre du cirque = Jean Graton
ou peut-être aussi le dirigeant de la fanfare
dans le film les "douze salopards"
>> p. 45/46 Astérix invente la corrida

finalement tout est bien qui finit bien et Pépé
retrouve son père à Hispalis (Séville) et au banquet final,
c'est Obélix qui remplace Assurancetourix
avec la musique et danse espagnoles, Olé!

>> scénario bien recherché qui caricature l'Espagne
et ses coutumes avec quelques bons jeux de mots
(dont l'un qui n'a rien à voir avec le récit espagnol:
"César affranchit le Rubicond" = César qui libère
un chef barbare aux cheveux roux lors de son triomphe)

à nouveau un superbe coloriage, à noter le joli ciel
de traîne durant le voyage maritime

n.b. pour la première fois, le début du récit est daté
du 17.3.45 av. J.C. et apparition officiel du poissonnier
Ordralfabétix et de sa femme Ielosubmariine


couvertures:
Copyright 2008 - 2024 G. Rudolf