tome 1 deux fleurs de maïs

série: Quetzalcoatl
dessinateur / scénariste: Mitton Jean-Yves
éditeur: Glénat 2000 (1997)
genre: Renaissance
classement: biblio134
date: 2000
format: cartonné
état: TBE/N
valeur: 6 €
critère: *
remarques: série Quetzalcoatl (prononcez: couétzal-coateul)
sur la conquête espagnole de l'empire aztèque;
1525, avant d'être suppliciée, Maiana, jeune Indienne de vingt ans,
se confesse au padre Enrico Segura: jeune mixtèque, elle a échappé
cinq ans plus tot au sacrifice qui a couté la vie à son fiancé,
après bien des aventures, elle deviendra
la maîtresse de l'empereur aztèque Montezuma,
puis la putain officiel du commandant espagnol Hernan Cortès,
le destin tragique de Maiana, appelée deux fleurs de mais,
est le thème de cette série au titre évocateur

1525, mission de Vera Cruz, Mexique;
arrivée de deux religieux de l'Inquisition, padre Segura et frère Tancrède,
pour interroger une pécheresse mixtèque
qui prétend avoir été la femme de Cortez
>> p. 13 le cacahuatl de frère Antonino
>> p. 15 les instruments de pénitence sur la pécheresse,
interrogatoire de Maïana Xochitla (= fleur de maïs),
originaire de Oaxaca (= mimosa) au Mixteca

début de l'histoire de Maïana
la civilisation aztèque/mixtèque: ne connait pas la roue ni les chevaux
mais l'astronomie, le maïs, le piment, les courges, les tomates,
les carottes, le chocolat et l'alcool de mescal
>> p. 22 la carte de Cem Anahuac = l'empire aztèque = le Mexique actuel

connaissance avec le dieu Quetzalcoatl qui annonce son retour
sous la forme d'un serpent à plumes
>> p. 32 le tepuli dans le tipili
>> p. 36 sacrifice humain et cannibalisme
>> p. 39 Mochica = messager de Quetzalcoatl qui annonce la mort,
en l'occurence une expédition guerrière (la guerre fleurie)
des aztèques de Tenochtitlan = capitale aztèque

Maïana est amenée en captivité à Tenochtitlan par le chef de l'expédition:
Quani colotl = scorpion rouge = général de l'empereur Moctezuma

>> esquisse d'une histoire aztèque dans le style de Vae Victis,
sang et sexe à Mexico, récit peu convaincant
mais bon graphisme avec un point intéressant:
les pages de garde constituées en lexique du langage aztèque
= langage nahuatl (prononcez naouateul) avec comme exemples:
- azteca = peuple du nord, mexica = peuple des lacs,
- mixteca = peuple des nuages, texcalteca = peuple de l'intérieur,
- tolteca = peuple des dieux, zapoteca = peuple fermé
- quetzalcoatl = dieu de la végétation et de la philosophie
= serpent à plumes (coatl = serpent)
- oaxaca = mimosa, axa = visage, mochica = messager,
tehuan (prononcez teruan) = puma, zopilotl = vautour
- ce = 1, ome = 2, yei = 3, oca = 4, chica = 5

Information
Quetzalcóatl1 (littéralement "quetzal-serpent",
c'est-à-dire "serpent à plumes de quetzal" en nahuatl),
est le nom donné, dans le centre du Mexique, à l'une
des incarnations du serpent à plumes, qui était
une des principales divinités pan-mésoaméricaines,
au Mexique central, il est connu à l'époque postclassique
sous la forme de Ehecatl-Quetzalcóatl

couvertures:
Copyright 2008 - 2024 G. Rudolf